SCOPRI
24
.it
Home
Curiosità
Proverbi
Frasi
Oroscopo
Blog
Strumenti
Accedi
Tema
Aurora
Notte
Natura
Tramonto
Viola
Notte Pro
Layout
✠
Compatto
📰
Magazine
▫
Minimal
Home
›
Proverbi
›
Proverbi Giapponesi
Proverbi 🇯🇵 Giapponesi
32 proverbi
Cerca
Per lettera
All
A
47
B
6
C
57
D
18
E
37
F
30
G
9
I
43
L
62
M
1
N
38
O
1
P
31
Q
12
R
19
S
25
T
36
U
12
V
13
Z
2
Per origine
🌍
Arabi
25
🇨🇳
Cinesi
20
🇯🇵
Giapponesi
32
🇷🇴
Rumeni
50
🇪🇸
Spagnoli
3
Il proverbio giapponese 旅の恥はかきすて (Tabi no haji ha kakisute), che si traduce come "Puoi lasciarti andare alla vergogna durante il viaggio", esprime un concetto interessante relativo alla libertà e al distacco che si possono sperimentare quando si è lontani da casa.
Il detto suggerisce che le gaffes o gli errori commessi in un luogo lontano da casa non hanno lo ste...
Leggi
Il proverbio giapponese 猿の尻笑い (saru no shiri warai), che si traduce letteralmente come "la risata del sedere delle scimmie", utilizza un'immagine visivamente umoristica per trasmettere un messaggio di introspezione e autocritica.
Esso mette in luce l'ironia di ridicolizzare i difetti altrui mentre si ignorano i propri, simile al...
Leggi
Il proverbio giapponese 相手あいてのない喧嘩けんかはできぬ (aite no nai kenka wa dekinu), che si traduce come "Non puoi avere una lite senza un'altra persona", enfatizza il ruolo che entrambe le parti giocano nel creare e sostenere un conflitto.
Questo detto sottolinea l'importanza della reciproca partecipazione nelle dispute e il fatto che un ...
Leggi
Il proverbio giapponese 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥 (Kiku ha ittoki no haji kikanu ha isshou no haji), che si traduce come "Chiedere è vergogna di un momento, non chiedere è vergogna di una vita", comunica l'importanza di superare la timidezza o l'imbarazzo di chiedere qualcosa, sottolineando che è molto peggio rimanere nell'ignoranza per paura di sembrare stupidi o inadeguati.
Questo detto giapponese incoraggia a fare domande quando si ha un dubbio o non si comprende appieno ...
Leggi
Il proverbio giapponese 能ある鷹は爪を隠す (Nou aru taka wa tsume wo kakusu), che si traduce come "Il falcone capace nasconde le sue unghie", offre una visione profonda sul valore della modestia e del riserbo nei confronti delle proprie capacità e successi.
Questo detto sottolinea che le persone veramente abili o potenti non hanno bisogno di mostrare apert...
Leggi
Il proverbio giapponese 花は桜木人は武士 (Hana wa sakuragi hito wa bushi), che si traduce come "Tra i fiori il ciliegio, tra gli uomini il guerriero", evoca un'immagine che riflette i valori estetici e morali molto apprezzati nella cultura giapponese.
Questo detto mette in parallelo la bellezza superlativa del ciliegio in fiore con la virtù e il valo...
Leggi
Il proverbio giapponese 蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる (hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru) offre un'interessante riflessione sulla psicologia umana e sulle reazioni emotive scaturite da esperienze traumatiche. Tradotto letteralmente, significa "essendo stati morsi da un serpente, si ha paura anche di una corda marcia", e cattura vividamente come un evento negativo passato possa influenzare in modo eccessivo la percezione di rischi simili in futuro.
Questo detto giapponese illustra il fenomeno psicologico in cui una persona, dopo aver subito un'esp...
Leggi
Il proverbio giapponese 隠して尻隠さず (atama kakushite shiri kakusazu), che si traduce come "Nascondere la testa ma non il sedere", illustra vividamente come i tentativi di nascondere i propri difetti possano involontariamente rivelarne altri, talvolta anche più evidenti.
Questa espressione è simile all'idioma occidentale "fare l'autorete" o "spararsi sui piedi", indican...
Leggi
1
2
2 / 2